Vicente Aleixandre (1898-1985) - Poetul îşi aminteşte viaţa sa
Iartă-mă: am adormit. A dormi nu înseamnă a trăi. Pace oamenilor! A trăi nu înseamnă a suspina sau a presimţi cuvinte care ne vor trăi mai departe. Să trăieşti în ele? Cuvintele mor. Sunt frumoase când sună, dar nu durează nicicând. Astfel soseşte claritatea nopţii. Ieri, când dimineaţa sau ziua, împlinându-se, îşi arunca ultima rază pe chipul tău. Închide ochii sub penelul luminii. Dormi. Noaptea e lungă.
Valori eterne ale poeziei hispane, traduceri de Darie Novăceanu, Minerva, BPT, 1991