Pages

Subscribe:

Ads 468x60px

...Păşiţi încet... se citeşte...

Antoine de Saint- Exupery- Citadela (fragment)

 


”Am cunoscut un bătrân grădinar care-mi vorbea despre prietenul lui. Trăiseră amândoi ca frații timp îndelungat, înainte ca viața să-i despartă, bându-și împreună ceaiul de seară, aniversând aceleași sărbători, căutându-se unul pe celălalt pentru a-și cere sfaturi sau a-și face destăinuiri. Desigur, aveau puține să-și spună. Și mai degrabă îi vedeai plimbându-se după ce-și isprăveau munca, privind, fără să scoată un cuvânt, florile, grădinile, cerul și arborii. Dar dacă unul dintre ei clătina din cap pipăind vreo plantă, celălalt se apleca la rândul său și, recunoscând urma omizilor, clătina, de asemenea, din cap. Și florile frumos deschise le ofereau amândorora aceeași plăcere. Dar s-a întâmplat ca un negustor să-l anagajeze pe unul dintre ei, iar el s-a alăturat pentru câteva săptămâni caravanei acestuia. Jefuitorii de caravane, apoi întâmplările existenței, războaiele între imperii, furtunile, naufragiile, ruinele, doliul, l-au purtat ani în șir, ca pe un butoi rătăcit în mare, împingându-l din grădină în grădină, până la marginile lumii.

Și iată că grădinarul meu, după o bătrânețe de tăcere, a primit o scrisoare de la prietenul său. Dumnezeu știe câți ani făcuse până la el. Dumnezeu știe câte diligențe, câți călăreți, câte corăbii, câte caravane o purtaseră pe rând, cu încăpățânarea miilor de valuri ale mării, până la grădina sa. Și în acea dimineață, fiindcă strălucea de fericire și voia s-o împărtășească neapărat cuiva, m-a rugat să citesc, așa cum rogi pe cineva să citească un poem, scrisoarea pe care o primise. Pândea pe chipul meu emoția față de cele ce voi citi. Desigur, se aflau acolo doar câteva cuvinte, căci cei doi grădinari erau mai îndemânatici la sapă decât la scris. Și am citit doar: ”În această dimineață, mi-am curățat trandafirii...” apoi, meditând asupra esențialului, care mi se părea informulabil, am clătinat din cap, așa cum ar fi făcut-o ei.

Și iată că grădinarul meu nu a mai cunoscut odihna. L-ai fi putut auzi punând întrebări despre geografie, navigație, despre curieri și caravane, despre războaiele între imperii. Trei ani mai târziu, a venit ziua în care întâmplarea m-a făcut să trimit o ambasadă în celălalt capăt al pământului. Am chemat, deci, pe grădinarul meu: ”Poți să scrii prietenului tău”. Arborii mei au suferit puțin în zilele care au urmat, ca și legumele din grădină, și a fost sărbătoare pentru omizi, căci el își petrecea zilele închis în casă, mâzgălind, ștergând, luînd totul de la capăt, scoțând limba asemeni unui copil absorbit de joacă, fiindcă știa că are ceva important de spus și trebuia să se transporte în întregime, cu adevărul său, în prietenul lui. Trebuia să-și clădească o punte peste abis, să atingă cealaltă parte din sine însuși, dincolo de spațiu și timp. Trebuia să-și mărturisească iubirea și iată că, roșu de emoție, mi-a prezentat răspunsul său, pentru a pândi încă o dată pe chipul meu un reflex de bucurie ce-l ilumina pe acela cărui rândurile îi erau destinate, pentru a încerca astfel asupra mea puterea destăinuirilor sale. Și fiindcă nu există nimic mai important de împărtășit, căci era vorba despre lucrurile în care el își transformă existența asemeni bătrânelor care-și istovesc ochii brodând pentru a-și împodobi zeul) am citit că-i destăinuia prietenului, cu scrisul său neîndemânatic, asemenea unei rugăciuni fierbinți, dar în cuvinte umile: ”În această dimineață și eu mi-am curățat trandafirii...”Și am tăcut citind, meditând asupra esențialului, care începea să-mi apară cu mai multă claritate, căci ei te slăveau, Doamne, unindu-se în tine, dincolo de trandafiri, fără a-și da seama de aceasta.”